«Que te la pongo, que te la pongo, Que te la pongo, te la pongo ya»—και να οι σφυρίχτρες, και να οι χοροπηδητές κινήσεις, και να οι ξέφρενοι χοροί! Ακόμα κι αν δεν ξέρεις λέξη από ισπανικά, σίγουρα έχεις χορέψει τον απόλυτο ύμνο των καρναβαλιών.
Από τα 80s μέχρι σήμερα, το λάτιν super hit “Que te la pongo” έχει γίνει συνώνυμο της αποκριάτικης διασκέδασης. Σε πάρτι, παρελάσεις και γιορτές, μικροί και μεγάλοι χορεύουν μέχρι τελικής πτώσης. Αλλά… γνωρίζουμε πραγματικά τι σημαίνει αυτό το τραγούδι που έχουμε λατρέψει;
Τι σημαίνει “Que te la pongo”;
Αν κάνεις μια πρόχειρη μετάφραση, το ρεφρέν του τραγουδιού φαίνεται να λέει:
“Σου το βάζω, σου το βάζω, σου το βάζω και σου το βάζω ήδη – Σου το βάζω, σου το βάζω, σου το βάζω και δεν το νιώθεις καν.”
Με μια πρώτη ματιά, οι στίχοι φαίνεται να κρύβουν ερωτικά υπονοούμενα—και αυτός είναι ο λόγος που πολλοί χαμογελούν πονηρά κάθε φορά που παίζει το κομμάτι.
Μύθος ή αλήθεια;
Στην πραγματικότητα, το τραγούδι δεν έχει καμία σεξουαλική χροιά. Η φράση “Que te la pongo” σημαίνει “Σου βάζω το τραγούδι (για να χορέψεις)”. Πρόκειται για μια πρόσκληση στη διασκέδαση, με τον στίχο να αναφέρεται στο τραγούδι που “μπαίνει” και ξεσηκώνει τον κόσμο.
Συγγνώμη αν σας χαλάσαμε τη θεωρία για τα υπονοούμενα, αλλά τώρα μπορείτε να συνεχίσετε να χορεύετε με… καθαρή συνείδηση! 😄